Hi Jane,
My name is Bea. I´m come from a small city in the North of Spain. I have been living in Madrid last three years. I studied Economy at Santiago de Compostela University and now I´m economist in a big company in Madrid. I´m thirty five years old.
I´ve only studied english at school and high school but I was a good student and I always got a good marks in the exams.
After the high school I was five years without english course or practice. After this, I made one course at the university but this happened ten years ago. I liked a lot this course because the teacher travelled with some of us to London for a week. We eas in the topic places : Oxford Street, Picadilly Circus, Candem Town, Soho, British Museum, National Gallery, the University where Virginia Wolf lived and studied, London tower and other interesting places.
Now, I´m trying improve my english because I will need it to get a better job. I´m going to study very hard for a year because I wish to pass FCE in March or june and maybe CAE in December. I think isn´t and ambicious project.
Maybe I will go to Ireland or England next year for summer holidays or olimpic games.
I´m a very pragmatic person and I like english because is a good value hability for the human resources departament or consult.
If I pass FCE or CAE I will earn more money and I will get a better job in my company or other similar company.
I don´t like english because I have spent a lot of time studying english but I can´t speak or write very well and when I studied english other time I can´t become a better english level.
Also, normally, I haven´t need to use english at my job and I think to speak english isn´t so necessary.
King Regards.
Esto está sin corregir ¿no?
ResponderEliminarPorque para empezar, es STUDENT, no estudient, UNIVERSITY, june va con mayúscula inicial, AMBITIOUS, HOLIDAYS, DEPARTMENT, SPENT, NECESSARY.... Bueno, esto es asi que recuerde pero hay bastantes más, incluso alguna palabra inventada como valorate.
Lo dicho: suerte.
bueno, pues ya lo he cambiadoooooo, joer como te pones por unas letras que se escapan , ays, que ya he dicho:
ResponderEliminar1. que lo entiendo mejor que lo escribo porque me bailan las letras y los tiempos verbales ni te cuento
2. me he apuntado al curso para lijar esos pequeños detalles sin importancia, amos que sí que lo de apuntarse a cursos para hacer amigüitos de facebook está muy bien pero no es mi estilo. Si me apunto es porque lo necesito y solo he ido UN DÍA (dos horas)...
seguiremos informando...
pd. ah, y ahora voy a mirar si en el que tengo para entregar (escrito a mano) también se me ha ido la pinza con las letras de las palabritas. (que tiene una que estar en tó y no doy más de mí)
Neuras, no, eso no es que se te vaya la pinza, es no saber. No es que no sepas "unas palabritas", es que todo cuanto tienes que hacer es eso, escribir unas palabritas (bien).
ResponderEliminarLa próxima no pienso ni leerla, de decirte los fallos ni hablamos, que tu profesora va a pensar que superas el nivel de bachiller cuando no es así.
Además, la redacción que has escrito, tiene un nivel muy bajo gramaticalmente hablando. Sí, definitivamente necesitas esas clases ya no para mejorar tu inglés, sino para sentar las bases.
De nada por las correcciones.
Joder, que caña te mete "aunenpie". Una relacion muy peculiar la vuestra!
ResponderEliminarSólo en un párrafo hay tropecientas faltas, ya puedes esforzarte por mejorar tu inglés de primero de básica, guapa, porque vaya tela de redacción...
ResponderEliminarNow, I´m trying TO (falta la partícula) improve my english because I will need it to get a better job. I´m going to study very hard for a year because I wish to pass FCE in March or JUNE (en mayúsculas) and maybe CAE in December. I think THIS (falta el sujeto) isn´t AN (no "and") ambicious project.
llevo algun tiempo siguiendo tu blog y si no me equivoco eres de las que si se proponen algo lo consiguen, asi que creo que con ganas y esfuerzo (que veo que no te faltan )seguro que consigues tu objetivo, mucho animo!!
ResponderEliminarpor cierto si dejas tu supertrabajazo (que no me extrañaría nada) avisa!!! que vaya preparando mi curriculum jajajajaja
Comenté un par de veces... y luego sólo seguí leyéndote.
ResponderEliminarTe vuelvo a decir que "adelante" con el inglés y con tu vida. Seguir buscando algo, avanzando... aunque suponga cambiar lo anterior, está bien; es jodido pero está bien.
Ah! y con tu ex... deja 'vuestro momento' y sigue con 'tu momento'. Si no lo haces, puede que vayas más lenta, y sufras más. Seguro que hay más gente que conocer y que te aporte tanto, o al menos, algo distinto.
gautxori, ná, aunenpie lo hace desde el cariño.
ResponderEliminaranónimo, amos a ver... qué parte de, "estoy haciendo un curso y hace diez años que no estudio inglés y es mi primer ejercicio y blallalb" , no entiendes, si hubiera querido "engañar" a la profe hubiera pasado el corrector ortográfico de Word y santas pascuas pero es que yo no necesito LUCIRME, necesito APRENDER. No soy filóloga, cada uno en su ámbito de trabajo puede permitirse corregir al de enfrete (off course), pero no se trata de eso. En fin... afortunadamente controlas inglés porque de leer y entender castellano vas justita justita.
anónimo2, síp, necesito "verlo", pensarlo, que se convierta en una prioridad, saber que si hago esto consigo aquello y quiero aquello, necesito "ponerme" y finalmente he visto que en este momento de mi vida/carrera, necesito imperiosamente el inglés porque a corto plazo puedo sacarle rendimiento al título FCE y al CAE (sí, voy a por el título) sigo sin ver la utilidad de hablar y escribir inglés perfectamente, para eso ya están las secretarias/traductoras y demás. Amos, digo yo, a mí se me paga por pensar no por traducir...
anónimo3, estoy de acuerdo contigo en todo, y sip, lo sé, lo de la ex , lo sé, pero a veces...me digo, venga una vez más, solo una vez más y después ya me lo perdono y sigo adelante... solo por esta vez (es que no he aprendido a no hacerme pequeñas putaditas sin importancia). It´s complicate pero mientras tanto...
Haz todas las correcciones que sean pero I have to say that "King regards" rocks.
ResponderEliminarKeep it up!
vale, vale, esta sí la cambio que tampoco es cuestión de que la profa se muera del susto.
ResponderEliminaruf...
"sigo sin ver la utilidad de hablar y escribir inglés perfectamente, para eso ya están las secretarias/traductoras y demás. Amos, digo yo, a mí se me paga por pensar no por traducir..."
ResponderEliminarEsto es un poco sobrado, lo mismo deben pensar nuestros presidentes del gobierno, que ni uno habla ni escribe ingl´´es perfectamente, aunque a veces bastar´´ia con un correctamente, como en tu caso.
Y es "of course", te lo digo a modo didactico, que he visto varias veces "off course".
mmm Interesante, borras lo que no te conviene que lean. Eso es trampa, pero eso ya lo sabiamos, ¿no?
ResponderEliminarUy que curiosidad!! y nos quedaremos sin saber lo que decias?? A lo mejor ha sido algún problemilla informático, que estas cosas pasan.
ResponderEliminar